عنوان المقال عربي
الاستعارة في الخطاب الدبلوماسي في اللغتين الإيطالية والعربية: دراسة بلاغية – تقابلية
Document Type
Original Study
Subject Area
Language and Literature
Keywords English
Diplomatic discourse, rhetorical study, metaphor, contrastive study
كلمات مفتاحية عربي
الخطاب الدبلوماسي، دراسة بلاغية، الاستعارة، دراسة تقابلية.
Abstract English
The present study offers a rhetorical-contrastive study that aims to study the metaphor in the diplomatic discourse between Italian and Arabic. The present work is divided into three parts. The first part is an introduction that provides a definition of diplomatic discourse. The second part offers a definition of the metaphor and also proposes a detailed analysis of the metaphors used in Italian and Arabic diplomatic discourse. Finally, the conclusions illustrate the results achieved in the research.
الملخص العربي
الخطاب الدبلوماسي هو الخطاب المستخدم في التواصل بين الدول. واللغة الدبلوماسية هي لغة التخاطب بين الدول على أساس من العرف الدبلوماسي في علاقاتها المتبادلة الرسمية، سواء في المحادثات الشفهية والمناقشات في المؤتمرات الدولية أم في المحررات كالمذكرات والتقارير والتصريحات والمعاهدات. يقدم هذا البحث دراسة بلاغية – تقابلية، حيث تُعنى هذه الدراسة برصد الاستعارات المستخدمة في الخطاب الدبلوماسي في اللغتين الإيطالية والعربية وتحليلها. ينقسم هذا العمل إلى ثلاثة أجزاء. تتجه عناية الجزء الأول إلى تقديم نبذة عامة عن الخطاب الدبلوماسي وخصائصه، بينما يهتم الجزء الثاني بدراسة وتحليل الاستعارة المستخدمة في الخطاب الدبلوماسي في اللغتين الإيطالية والعربية. وتتضمن الخاتمة النتائج التي توصل إليها البحث.
Recommended Citation
Atef, Aliaa
(2024)
"Metaphor in diplomatic discourse between Italian and Arabic: rhetorical - contrastive study.,"
Journal of the Faculty of Arts (JFA): Vol. 84:
Iss.
3, Article 12.
Accept Date
2024-03-13
Publication Date
7-1-2024